RWEYQ8T8Y1B RWEYQ10T8Y1B RWEYQ16T8Y1B RWEYQ18T8Y1B RWEYQ20T8Y1B RWEYQ24T8Y1B RWEYQ26T8Y1B RWEYQ28T8Y1B RWEYQ30T8Y1B
System Outdoor unit module 1   RWEYQ8T RWEYQ10T RWEYQ8T RWEYQ8T RWEYQ10T RWEYQ8T RWEYQ8T RWEYQ8T RWEYQ10T
  Outdoor unit module 2     RWEYQ8T RWEYQ10T RWEYQ10T RWEYQ8T RWEYQ8T RWEYQ10T RWEYQ10T
  Outdoor unit module 3           RWEYQ8T RWEYQ10T RWEYQ10T RWEYQ10T
Chladicí výkon Jmen. 35 °CDB kW 22.4 (1), 22.4 (2) 28.0 (1), 27.5 (2) 44.8 (1), 44.8 (2) 50.4 (1), 49.9 (2) 56.0 (1), 55.0 (2) 67.2 (1), 67.2 (2) 72.8 (1), 72.3 (2) 78.4 (1), 77.4 (2) 84.0 (1), 82.5 (2)
Topný výkon Jmen. 6 °CWB kW 25.0 (3), 25.0 (4) 31.5 (3), 31.5 (4) 50.0 (3), 50.0 (4) 56.5 (3), 56.5 (4) 63.0 (3), 63.0 (4) 75.0 (3), 75.0 (4) 81.5 (3), 81.5 (4) 88.0 (3), 88.0 (4) 94.5 (3), 94.5 (4)
Příkon - 50 Hz Chlazení Jmen. 35 °CDB kW 4.42 (1), 4.45 (2) 6.14 (1), 6.35 (2) 8.8 (1), 8.9 (2) 10.6 (1), 10.8 (2) 12.3 (1), 12.7 (2) 13.3 (1), 13.4 (2) 15.0 (1), 15.3 (2) 16.7 (1), 17.2 (2) 18.4 (1), 19.1 (2)
  Vytápění Jmen. 6 °CWB kW 4.21 (3), 4.30 (4) 6.00 (3), 6.20 (4) 8.4 (3), 8.6 (4) 10.2 (3), 10.5 (4) 12.0 (3), 12.4 (4) 12.6 (3), 12.9 (4) 14.4 (3), 14.8 (4) 16.2 (3), 16.7 (4) 18.0 (3), 18.6 (4)
EER při jmen. výkonu 35°CDB kW/kW 5.07 (1) 4.56 (1), 4.33 (2) 5.07 (1), 5.03 (2) 4.77 (1), 4.62 (2) 4.56 (1), 4.33 (2) 5.07 (1), 5.03 (2) 4.86 (1), 4.74 (2) 4.69 (1), 4.51 (2) 4.56 (1), 4.33 (2)
COP při maximálním výkonu 6 °CMT kW/kW 5.94 (3), 5.81 (4) 5.25 (3), 5.08 (4) 5.94 (3), 5.81 (4) 5.53 (3), 5.38 (4) 5.25 (3), 5.08 (4) 5.94 (3), 5.81 (4) 5.65 (3), 5.51 (4) 5.43 (3), 5.27 (4) 5.25 (3), 5.08 (4)
Rozsah kapacity k 8 10 16 18 20 24 26 28 30
PED Category   Kategorie II Kategorie II Kategorie II Kategorie II Kategorie II Kategorie II Kategorie II Kategorie II Kategorie II
Max. počet připojitelných vnitřních jednotek: 36 (5) 36 (5) 36 (5) 36 (5) 36 (5) 36 (5) 36 (5) 36 (5) 36 (5)
Index vnitřního připojení Min.   100 125 200 225 250 300 325 350 375
  Jm.   200 250 400 450 500 600 650 700 750
  Max.   260 325 520 585 650 780 845 910 975
Rozměry Jednotka Výška mm 1,000 1,000              
    Šířka mm 780 780              
    Hloubka mm 550 550              
  Zabalená jednotka Výška mm 1,131 1,131              
    Šířka mm 890 890              
    Hloubka mm 660 660              
Hmotnost Jednotka kg 137 137              
  Zabalená jednotka kg 149 149              
Balení Material   Kartón_ Kartón_              
  Hmotnost kg 3.1 3.1              
Balení 2 Materiál   Dřevo Dřevo              
  Hmotnost kg 8.3 8.3              
Balení 3 Materiál   Plast Plast              
  Hmotnost kg 0.2 0.2              
Skříň Colour   Slonovinová (Munsellův kód: 5Y7.5/1) Slonovinová (Munsellův kód: 5Y7.5/1)              
  Materiál   Lakovaná pozinkovaná ocelová deska Lakovaná pozinkovaná ocelová deska              
Tepelný výměník Typ   Plát z nerezové oceli Plát z nerezové oceli              
Kompresor Množství_   1 1              
  Type   Hermeticky utěsněný šroubový kompresor Hermeticky utěsněný šroubový kompresor              
  Model   Měnič Měnič              
Provozní rozsah Vstupní teplota vody Chlazení Min. °CDB 10 10              
      Max. °CDB 45 45              
    Vytápění Min. ° CWB -10 (6), 10.0 -10 (6), 10.0              
      Max. ° CWB 45 45              
Hladina akustického tlaku Chlazení Jm. dBA 50 51 53 54 54 55 55 55 56
Chladivo Type   R-410A R-410A              
  GWP   2,087.5 2,087.5              
  Náplň TCO2Eq 7.3 8.8              
  Náplň kg 3.5 4.2              
Chladicí olej Typ   Syntetický olej (éter) Syntetický olej (éter)              
  Objem náplně l 2.7 2.7              
Spoje potrubí Liquid Typ   Rozlisované připojení Rozlisované připojení Rozlisované připojení Rozlisované připojení Rozlisované připojení Rozlisované připojení Rozlisované připojení Rozlisované připojení Rozlisované připojení
    OD mm 9.52 9.52 12.7 15.9 15.9 15.9 19.1 19.1 19.1
  Plyn Typ   Pájené spojení Pájené spojení Pájené spojení Pájené spojení Pájené spojení Pájené spojení Pájené spojení Pájené spojení Pájené spojení
    OD mm 19.10 (9) 22.2 (9) 28.6 (8) 28.6 (8) 28.6 (8) 34.9 (8) 34.9 (8) 34.9 (8) 34.9 (8)
  Vypouštění Výstup   ISO 228 – G1 1/2 B vnitřní závit ISO 228 – G1 1/2 B vnitřní závit ISO 228 – G1 1/2 B vnitřní závit ISO 228 – G1 1/2 B vnitřní závit ISO 228 – G1 1/2 B vnitřní závit ISO 228 – G1 1/2 B vnitřní závit ISO 228 – G1 1/2 B vnitřní závit ISO 228 – G1 1/2 B vnitřní závit ISO 228 – G1 1/2 B vnitřní závit
  Celková délka potrubí Systém Skutečná m 300 300 300 300 300 300 300 300 300
  Rozdíl hladin OU - IU Vnější jednotka v nejvyšší poloze m 50 50 50 50 50 50 50 50 50
      Vnitřní jednotka v nejvyšší poloze m 40 40 40 40 40 40 40 40 40
    IU - IU Max. m 15 15 15 15 15 15 15 15 15
  Vypuštění plynu OD mm 15.9 (10), 19.10 (11) 19.1 (10), 22.10 (11) 22.2 (9), 28.60 (10) 22.2 (9), 28.60 (10) 22.2 (9), 28.60 (10) 28.6 (9), 34.90 (10) 28.6 (9), 34.90 (10) 28.6 (9), 34.90 (10) 28.6 (9), 34.90 (10)
    Typ   Pájené spojení Pájené spojení Pájené spojení Pájené spojení Pájené spojení Pájené spojení Pájené spojení Pájené spojení Pájené spojení
  Tepelná izolace   kapalina, nasávaný plyn a plyn HP/LP kapalina, nasávaný plyn a plyn HP/LP              
  Délka potrubí Max. Za odbočkou m 90 (15) 90 (15) 90 (14) 90 (14) 90 (14) 90 (14) 90 (14) 90 (14) 90 (14)
    Max. OU - IU m 120 120 120 120 120 120 120 120 120
  Voda Vstup   ISO 228 – G1 1/4 B vnitřní závit ISO 228 – G1 1/4 B vnitřní závit ISO 228 – G1 1/4 B vnitřní závit ISO 228 – G1 1/4 B vnitřní závit ISO 228 – G1 1/4 B vnitřní závit ISO 228 – G1 1/4 B vnitřní závit ISO 228 – G1 1/4 B vnitřní závit ISO 228 – G1 1/4 B vnitřní závit ISO 228 – G1 1/4 B vnitřní závit
    Výstup   ISO 228 – G1 1/4 B vnitřní závit ISO 228 – G1 1/4 B vnitřní závit ISO 228 – G1 1/4 B vnitřní závit ISO 228 – G1 1/4 B vnitřní závit ISO 228 – G1 1/4 B vnitřní závit ISO 228 – G1 1/4 B vnitřní závit ISO 228 – G1 1/4 B vnitřní závit ISO 228 – G1 1/4 B vnitřní závit ISO 228 – G1 1/4 B vnitřní závit
Capacity control Method   Řízený měničem Řízený měničem Řízený měničem Řízený měničem Řízený měničem Řízený měničem Řízený měničem Řízený měničem Řízený měničem
Bezpečnostní zařízení Položka 01   Vysokotlaký spínač Vysokotlaký spínač              
    02   Tavné pojistky Tavné pojistky              
    03   Ochrana měniče před přetížením Ochrana měniče před přetížením              
    04   Pojistka desky PC Pojistka desky PC              
Power supply Název   Y1 Y1              
  Fáze   3N~ 3N~              
  Frekvence Hz 50 50              
  Napětí V 380-415 380-415              
Power supply intake Vnitřní a venkovní jednotka Vnitřní a venkovní jednotka Vnitřní a venkovní jednotka Vnitřní a venkovní jednotka Vnitřní a venkovní jednotka Vnitřní a venkovní jednotka Vnitřní a venkovní jednotka Vnitřní a venkovní jednotka Vnitřní a venkovní jednotka
Rozsah napětí Min. % -10 -10              
  Max. % 10 10              
Current Jmenovitý proud při provozu - 50 Hz Chlazení A 7.2 9.5 14.4 16.7 19.0 21.6 23.9 26.2 28.5
Proud - 50 Hz Minimální hodnota Ssc kVa     1,811 (0.000) 1,811 (0.000) 1,811 (0.000) 2,716 (0.000) 2,716 (0.000) 2,716 (0.000) 2,716 (0.000)
  Minimální proud v obvodu (MCA) A 12.6 12.6 25.3 25.3 25.3 37.9 37.9 37.9 37.9
  Maximální proud na pojistkách (MFA) A 20 20 32 32 32 50 50 50 50
  Celkový proud při přetížení (TOCA) A 13.5 13.5 27.0 27.0 27.0 40.5 40.5 40.5 40.5
Kabelové spoje - 50 Hz For power supply Množství   5G 5G 5G 5G 5G 5G 5G 5G 5G
  Pro připojení s vnitřní Množství   2 2 2 2 2 2 2 2 2
    Poznámka   F1,F2 F1,F2 F1,F2 F1,F2 F1,F2 F1,F2 F1,F2 F1,F2 F1,F2
Poznámky Chlazení: Vnitřní teplota 27 °CST; 19 °CMT; teplota vody na vstupu: 30 °C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 100 % vody (bez glykolu) Chlazení: Vnitřní teplota 27 °CST; 19 °CMT; teplota vody na vstupu: 30 °C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 100 % vody (bez glykolu) Chlazení: Vnitřní teplota 27 °CST; 19 °CMT; teplota vody na vstupu: 30 °C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 100 % vody (bez glykolu) Chlazení: Vnitřní teplota 27 °CST; 19 °CMT; teplota vody na vstupu: 30 °C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 100 % vody (bez glykolu) Chlazení: Vnitřní teplota 27 °CST; 19 °CMT; teplota vody na vstupu: 30 °C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 100 % vody (bez glykolu) Chlazení: Vnitřní teplota 27 °CST; 19 °CMT; teplota vody na vstupu: 30 °C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 100 % vody (bez glykolu) Chlazení: Vnitřní teplota 27 °CST; 19 °CMT; teplota vody na vstupu: 30 °C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 100 % vody (bez glykolu) Chlazení: Vnitřní teplota 27 °CST; 19 °CMT; teplota vody na vstupu: 30 °C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 100 % vody (bez glykolu) Chlazení: Vnitřní teplota 27 °CST; 19 °CMT; teplota vody na vstupu: 30 °C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 100 % vody (bez glykolu)
  Chlazení: Vnitřní teplota 27 °CST; 19 °CMT; teplota vody na vstupu: 30 °C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 30 % glykolu. Chlazení: Vnitřní teplota 27 °CST; 19 °CMT; teplota vody na vstupu: 30 °C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 30 % glykolu. Chlazení: Vnitřní teplota 27 °CST; 19 °CMT; teplota vody na vstupu: 30 °C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 30 % glykolu. Chlazení: Vnitřní teplota 27 °CST; 19 °CMT; teplota vody na vstupu: 30 °C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 30 % glykolu. Chlazení: Vnitřní teplota 27 °CST; 19 °CMT; teplota vody na vstupu: 30 °C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 30 % glykolu. Chlazení: Vnitřní teplota 27 °CST; 19 °CMT; teplota vody na vstupu: 30 °C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 30 % glykolu. Chlazení: Vnitřní teplota 27 °CST; 19 °CMT; teplota vody na vstupu: 30 °C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 30 % glykolu. Chlazení: Vnitřní teplota 27 °CST; 19 °CMT; teplota vody na vstupu: 30 °C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 30 % glykolu. Chlazení: Vnitřní teplota 27 °CST; 19 °CMT; teplota vody na vstupu: 30 °C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 30 % glykolu.
  Vytápění: Vnitřní teplota 20 °CST; teplota vody na vstupu: 20°C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 100 % vody (bez glykolu). Vytápění: Vnitřní teplota 20 °CST; teplota vody na vstupu: 20°C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 100 % vody (bez glykolu). Vytápění: Vnitřní teplota 20 °CST; teplota vody na vstupu: 20°C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 100 % vody (bez glykolu). Vytápění: Vnitřní teplota 20 °CST; teplota vody na vstupu: 20°C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 100 % vody (bez glykolu). Vytápění: Vnitřní teplota 20 °CST; teplota vody na vstupu: 20°C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 100 % vody (bez glykolu). Vytápění: Vnitřní teplota 20 °CST; teplota vody na vstupu: 20°C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 100 % vody (bez glykolu). Vytápění: Vnitřní teplota 20 °CST; teplota vody na vstupu: 20°C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 100 % vody (bez glykolu). Vytápění: Vnitřní teplota 20 °CST; teplota vody na vstupu: 20°C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 100 % vody (bez glykolu). Vytápění: Vnitřní teplota 20 °CST; teplota vody na vstupu: 20°C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 100 % vody (bez glykolu).
  Vytápění: Vnitřní teplota 20 °CST; teplota vody na vstupu: 20°C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 30 % glykolu. Vytápění: Vnitřní teplota 20 °CST; teplota vody na vstupu: 20°C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 30 % glykolu. Vytápění: Vnitřní teplota 20 °CST; teplota vody na vstupu: 20°C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 30 % glykolu. Vytápění: Vnitřní teplota 20 °CST; teplota vody na vstupu: 20°C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 30 % glykolu. Vytápění: Vnitřní teplota 20 °CST; teplota vody na vstupu: 20°C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 30 % glykolu. Vytápění: Vnitřní teplota 20 °CST; teplota vody na vstupu: 20°C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 30 % glykolu. Vytápění: Vnitřní teplota 20 °CST; teplota vody na vstupu: 20°C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 30 % glykolu. Vytápění: Vnitřní teplota 20 °CST; teplota vody na vstupu: 20°C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 30 % glykolu. Vytápění: Vnitřní teplota 20 °CST; teplota vody na vstupu: 20°C; ekvivalentní vedení chladiva 7,5 m; rozdíl hladin: 0 m. Jmenovité hodnoty jsou se 30 % glykolu.
  Skutečný počet připojitelných vnitřních jednotek závisí na typu vnitřních jednotek (vnitřní VRV, Hydrobox, vnitřní RA, atd.) a omezení poměru propojení pro systém (50 % < = CR < = 130 %) Skutečný počet připojitelných vnitřních jednotek závisí na typu vnitřních jednotek (vnitřní VRV, Hydrobox, vnitřní RA, atd.) a omezení poměru propojení pro systém (50 % < = CR < = 130 %) Skutečný počet připojitelných vnitřních jednotek závisí na typu vnitřních jednotek (vnitřní VRV, Hydrobox, vnitřní RA, atd.) a omezení poměru propojení pro systém (50 % < = CR < = 130 %) Skutečný počet připojitelných vnitřních jednotek závisí na typu vnitřních jednotek (vnitřní VRV, Hydrobox, vnitřní RA, atd.) a omezení poměru propojení pro systém (50 % < = CR < = 130 %) Skutečný počet připojitelných vnitřních jednotek závisí na typu vnitřních jednotek (vnitřní VRV, Hydrobox, vnitřní RA, atd.) a omezení poměru propojení pro systém (50 % < = CR < = 130 %) Skutečný počet připojitelných vnitřních jednotek závisí na typu vnitřních jednotek (vnitřní VRV, Hydrobox, vnitřní RA, atd.) a omezení poměru propojení pro systém (50 % < = CR < = 130 %) Skutečný počet připojitelných vnitřních jednotek závisí na typu vnitřních jednotek (vnitřní VRV, Hydrobox, vnitřní RA, atd.) a omezení poměru propojení pro systém (50 % < = CR < = 130 %) Skutečný počet připojitelných vnitřních jednotek závisí na typu vnitřních jednotek (vnitřní VRV, Hydrobox, vnitřní RA, atd.) a omezení poměru propojení pro systém (50 % < = CR < = 130 %) Skutečný počet připojitelných vnitřních jednotek závisí na typu vnitřních jednotek (vnitřní VRV, Hydrobox, vnitřní RA, atd.) a omezení poměru propojení pro systém (50 % < = CR < = 130 %)
  Zvýšení provozního rozsahu v případě použití glykolu v kombinaci s nastavením v místě provozu (viz návod k instalaci) Zvýšení provozního rozsahu v případě použití glykolu v kombinaci s nastavením v místě provozu (viz návod k instalaci) Lydtrykket er en relativ værdi, som afhænger af afstanden og de akustiske forhold. Få flere oplysninger via tegningerne over lydniveau. Lydtrykket er en relativ værdi, som afhænger af afstanden og de akustiske forhold. Få flere oplysninger via tegningerne over lydniveau. Lydtrykket er en relativ værdi, som afhænger af afstanden og de akustiske forhold. Få flere oplysninger via tegningerne over lydniveau. Lydtrykket er en relativ værdi, som afhænger af afstanden og de akustiske forhold. Få flere oplysninger via tegningerne over lydniveau. Lydtrykket er en relativ værdi, som afhænger af afstanden og de akustiske forhold. Få flere oplysninger via tegningerne over lydniveau. Lydtrykket er en relativ værdi, som afhænger af afstanden og de akustiske forhold. Få flere oplysninger via tegningerne over lydniveau. Lydtrykket er en relativ værdi, som afhænger af afstanden og de akustiske forhold. Få flere oplysninger via tegningerne over lydniveau.
  Lydtrykket er en relativ værdi, som afhænger af afstanden og de akustiske forhold. Få flere oplysninger via tegningerne over lydniveau. Lydtrykket er en relativ værdi, som afhænger af afstanden og de akustiske forhold. Få flere oplysninger via tegningerne over lydniveau. Hodnoty zvuku jsou měřeny v akusticky polomrtvé komoře. Hodnoty zvuku jsou měřeny v akusticky polomrtvé komoře. Hodnoty zvuku jsou měřeny v akusticky polomrtvé komoře. Hodnoty zvuku jsou měřeny v akusticky polomrtvé komoře. Hodnoty zvuku jsou měřeny v akusticky polomrtvé komoře. Hodnoty zvuku jsou měřeny v akusticky polomrtvé komoře. Hodnoty zvuku jsou měřeny v akusticky polomrtvé komoře.
  Hodnoty zvuku jsou měřeny v akusticky polomrtvé komoře. Hodnoty zvuku jsou měřeny v akusticky polomrtvé komoře. V případě systému tepelného čerpadla není trubka na plyn použita V případě systému tepelného čerpadla není trubka na plyn použita V případě systému tepelného čerpadla není trubka na plyn použita V případě systému tepelného čerpadla není trubka na plyn použita V případě systému tepelného čerpadla není trubka na plyn použita V případě systému tepelného čerpadla není trubka na plyn použita V případě systému tepelného čerpadla není trubka na plyn použita
  V případě systému tepelného čerpadla není trubka na plyn použita V případě systému tepelného čerpadla není trubka na plyn použita V případě systému zpětného získávání tepla V případě systému zpětného získávání tepla V případě systému zpětného získávání tepla V případě systému zpětného získávání tepla V případě systému zpětného získávání tepla V případě systému zpětného získávání tepla V případě systému zpětného získávání tepla
  V případě systému zpětného získávání tepla V případě systému zpětného získávání tepla V případě systému tepelného čerpadla V případě systému tepelného čerpadla V případě systému tepelného čerpadla V případě systému tepelného čerpadla V případě systému tepelného čerpadla V případě systému tepelného čerpadla V případě systému tepelného čerpadla
  V případě systému tepelného čerpadla V případě systému tepelného čerpadla Denne enhed må ikke monteres udendørs, men indendørs, fx i et maskinrum. Denne enhed må ikke monteres udendørs, men indendørs, fx i et maskinrum. Denne enhed må ikke monteres udendørs, men indendørs, fx i et maskinrum. Denne enhed må ikke monteres udendørs, men indendørs, fx i et maskinrum. Denne enhed må ikke monteres udendørs, men indendørs, fx i et maskinrum. Denne enhed må ikke monteres udendørs, men indendørs, fx i et maskinrum. Denne enhed må ikke monteres udendørs, men indendørs, fx i et maskinrum.
  Denne enhed må ikke monteres udendørs, men indendørs, fx i et maskinrum. Denne enhed må ikke monteres udendørs, men indendørs, fx i et maskinrum. Holder omgivende temperatur ved 0-40℃ og fugtigheden ved 80%RH eller mindre. Varmeudstråling fra kabinettet: 0,64kW/8HK Holder omgivende temperatur ved 0-40℃ og fugtigheden ved 80%RH eller mindre. Varmeudstråling fra kabinettet: 0,64kW/8HK Holder omgivende temperatur ved 0-40℃ og fugtigheden ved 80%RH eller mindre. Varmeudstråling fra kabinettet: 0,64kW/8HK Holder omgivende temperatur ved 0-40℃ og fugtigheden ved 80%RH eller mindre. Varmeudstråling fra kabinettet: 0,64kW/8HK Holder omgivende temperatur ved 0-40℃ og fugtigheden ved 80%RH eller mindre. Varmeudstråling fra kabinettet: 0,64kW/8HK Holder omgivende temperatur ved 0-40℃ og fugtigheden ved 80%RH eller mindre. Varmeudstråling fra kabinettet: 0,64kW/8HK Holder omgivende temperatur ved 0-40℃ og fugtigheden ved 80%RH eller mindre. Varmeudstråling fra kabinettet: 0,64kW/8HK
  Holder omgivende temperatur ved 0-40℃ og fugtigheden ved 80%RH eller mindre. Varmeudstråling fra kabinettet: 0,64kW/8HK Holder omgivende temperatur ved 0-40℃ og fugtigheden ved 80%RH eller mindre. Varmeudstråling fra kabinettet: 0,64kW/8HK Vnější teplota 0 – 40 °C a relativní vlhkost 80 % nebo méně. Tepelný odpor skříně: 0,71 kW/10 k Vnější teplota 0 – 40 °C a relativní vlhkost 80 % nebo méně. Tepelný odpor skříně: 0,71 kW/10 k Vnější teplota 0 – 40 °C a relativní vlhkost 80 % nebo méně. Tepelný odpor skříně: 0,71 kW/10 k Vnější teplota 0 – 40 °C a relativní vlhkost 80 % nebo méně. Tepelný odpor skříně: 0,71 kW/10 k Vnější teplota 0 – 40 °C a relativní vlhkost 80 % nebo méně. Tepelný odpor skříně: 0,71 kW/10 k Vnější teplota 0 – 40 °C a relativní vlhkost 80 % nebo méně. Tepelný odpor skříně: 0,71 kW/10 k Vnější teplota 0 – 40 °C a relativní vlhkost 80 % nebo méně. Tepelný odpor skříně: 0,71 kW/10 k
  Vnější teplota 0 – 40 °C a relativní vlhkost 80 % nebo méně. Tepelný odpor skříně: 0,71 kW/10 k Vnější teplota 0 – 40 °C a relativní vlhkost 80 % nebo méně. Tepelný odpor skříně: 0,71 kW/10 k Viz výběr potrubí s chladivem nebo instalační příručka Viz výběr potrubí s chladivem nebo instalační příručka Viz výběr potrubí s chladivem nebo instalační příručka Viz výběr potrubí s chladivem nebo instalační příručka Viz výběr potrubí s chladivem nebo instalační příručka Viz výběr potrubí s chladivem nebo instalační příručka Viz výběr potrubí s chladivem nebo instalační příručka
  Viz výběr potrubí s chladivem nebo instalační příručka Viz výběr potrubí s chladivem nebo instalační příručka RLA je založeno na následujících podmínkách: vnitřní teplota 27° CDB, 19° CWB; teplota vstupní vody 30℃ RLA je založeno na následujících podmínkách: vnitřní teplota 27° CDB, 19° CWB; teplota vstupní vody 30℃ RLA je založeno na následujících podmínkách: vnitřní teplota 27° CDB, 19° CWB; teplota vstupní vody 30℃ RLA je založeno na následujících podmínkách: vnitřní teplota 27° CDB, 19° CWB; teplota vstupní vody 30℃ RLA je založeno na následujících podmínkách: vnitřní teplota 27° CDB, 19° CWB; teplota vstupní vody 30℃ RLA je založeno na následujících podmínkách: vnitřní teplota 27° CDB, 19° CWB; teplota vstupní vody 30℃ RLA je založeno na následujících podmínkách: vnitřní teplota 27° CDB, 19° CWB; teplota vstupní vody 30℃
  RLA je založeno na následujících podmínkách: vnitřní teplota 27° CDB, 19° CWB; teplota vstupní vody 30℃ RLA je založeno na následujících podmínkách: vnitřní teplota 27° CDB, 19° CWB; teplota vstupní vody 30℃ MSC znamená maximální proud během spouštění kompresoru. Jednotka VRV IV používá pouze kompresory s invertory. Spouštěcí proud je vždy ≤ maximálnímu provoznímu proudu. MSC znamená maximální proud během spouštění kompresoru. Jednotka VRV IV používá pouze kompresory s invertory. Spouštěcí proud je vždy ≤ maximálnímu provoznímu proudu. MSC znamená maximální proud během spouštění kompresoru. Jednotka VRV IV používá pouze kompresory s invertory. Spouštěcí proud je vždy ≤ maximálnímu provoznímu proudu. MSC znamená maximální proud během spouštění kompresoru. Jednotka VRV IV používá pouze kompresory s invertory. Spouštěcí proud je vždy ≤ maximálnímu provoznímu proudu. MSC znamená maximální proud během spouštění kompresoru. Jednotka VRV IV používá pouze kompresory s invertory. Spouštěcí proud je vždy ≤ maximálnímu provoznímu proudu. MSC znamená maximální proud během spouštění kompresoru. Jednotka VRV IV používá pouze kompresory s invertory. Spouštěcí proud je vždy ≤ maximálnímu provoznímu proudu. MSC znamená maximální proud během spouštění kompresoru. Jednotka VRV IV používá pouze kompresory s invertory. Spouštěcí proud je vždy ≤ maximálnímu provoznímu proudu.
  MSC znamená maximální proud během spouštění kompresoru. Jednotka VRV IV používá pouze kompresory s invertory. Spouštěcí proud je vždy ≤ maximálnímu provoznímu proudu. MSC znamená maximální proud během spouštění kompresoru. Jednotka VRV IV používá pouze kompresory s invertory. Spouštěcí proud je vždy ≤ maximálnímu provoznímu proudu. Pro správné nadimenzování elektrické kabeláže v místě instalace musí být použita hodnota MCA. MCA lze považovat za maximální provozní proud Pro správné nadimenzování elektrické kabeláže v místě instalace musí být použita hodnota MCA. MCA lze považovat za maximální provozní proud Pro správné nadimenzování elektrické kabeláže v místě instalace musí být použita hodnota MCA. MCA lze považovat za maximální provozní proud Pro správné nadimenzování elektrické kabeláže v místě instalace musí být použita hodnota MCA. MCA lze považovat za maximální provozní proud Pro správné nadimenzování elektrické kabeláže v místě instalace musí být použita hodnota MCA. MCA lze považovat za maximální provozní proud Pro správné nadimenzování elektrické kabeláže v místě instalace musí být použita hodnota MCA. MCA lze považovat za maximální provozní proud Pro správné nadimenzování elektrické kabeláže v místě instalace musí být použita hodnota MCA. MCA lze považovat za maximální provozní proud
  Obsahuje fluorované skleníkové plyny Obsahuje fluorované skleníkové plyny MFA anvendes til at vælge kredsafbryderen og fejlstrømsafbryderen ved jordfejl (kredsafbryder ved jordlækage). MFA anvendes til at vælge kredsafbryderen og fejlstrømsafbryderen ved jordfejl (kredsafbryder ved jordlækage). MFA anvendes til at vælge kredsafbryderen og fejlstrømsafbryderen ved jordfejl (kredsafbryder ved jordlækage). MFA anvendes til at vælge kredsafbryderen og fejlstrømsafbryderen ved jordfejl (kredsafbryder ved jordlækage). MFA anvendes til at vælge kredsafbryderen og fejlstrømsafbryderen ved jordfejl (kredsafbryder ved jordlækage). MFA anvendes til at vælge kredsafbryderen og fejlstrømsafbryderen ved jordfejl (kredsafbryder ved jordlækage). MFA anvendes til at vælge kredsafbryderen og fejlstrømsafbryderen ved jordfejl (kredsafbryder ved jordlækage).
  Pro správné nadimenzování elektrické kabeláže v místě instalace musí být použita hodnota MCA. MCA lze považovat za maximální provozní proud Pro správné nadimenzování elektrické kabeláže v místě instalace musí být použita hodnota MCA. MCA lze považovat za maximální provozní proud TOCA znamená celkovou hodnotu každého souboru OC. TOCA znamená celkovou hodnotu každého souboru OC. TOCA znamená celkovou hodnotu každého souboru OC. TOCA znamená celkovou hodnotu každého souboru OC. TOCA znamená celkovou hodnotu každého souboru OC. TOCA znamená celkovou hodnotu každého souboru OC. TOCA znamená celkovou hodnotu každého souboru OC.
  MFA anvendes til at vælge kredsafbryderen og fejlstrømsafbryderen ved jordfejl (kredsafbryder ved jordlækage). MFA anvendes til at vælge kredsafbryderen og fejlstrømsafbryderen ved jordfejl (kredsafbryder ved jordlækage). Maksimalt tilladte strømspændings områdevariation mellem faserne er 2%. Maksimalt tilladte strømspændings områdevariation mellem faserne er 2%. Maksimalt tilladte strømspændings områdevariation mellem faserne er 2%. Maksimalt tilladte strømspændings områdevariation mellem faserne er 2%. Maksimalt tilladte strømspændings områdevariation mellem faserne er 2%. Maksimalt tilladte strømspændings områdevariation mellem faserne er 2%. Maksimalt tilladte strømspændings områdevariation mellem faserne er 2%.
  TOCA znamená celkovou hodnotu každého souboru OC. TOCA znamená celkovou hodnotu každého souboru OC. V souladu s EN/IEC 61000-3-11, případně EN/IEC 61000-3-12 může být nutné se poradit s distributorem energie a zajistit, aby zařízení bylo připojeno k příkonu s hodnotou Zsys ≤ Zmax, příp. Ssc ≥ min. hodnota Ssc V souladu s EN/IEC 61000-3-11, případně EN/IEC 61000-3-12 může být nutné se poradit s distributorem energie a zajistit, aby zařízení bylo připojeno k příkonu s hodnotou Zsys ≤ Zmax, příp. Ssc ≥ min. hodnota Ssc V souladu s EN/IEC 61000-3-11, případně EN/IEC 61000-3-12 může být nutné se poradit s distributorem energie a zajistit, aby zařízení bylo připojeno k příkonu s hodnotou Zsys ≤ Zmax, příp. Ssc ≥ min. hodnota Ssc V souladu s EN/IEC 61000-3-11, případně EN/IEC 61000-3-12 může být nutné se poradit s distributorem energie a zajistit, aby zařízení bylo připojeno k příkonu s hodnotou Zsys ≤ Zmax, příp. Ssc ≥ min. hodnota Ssc V souladu s EN/IEC 61000-3-11, případně EN/IEC 61000-3-12 může být nutné se poradit s distributorem energie a zajistit, aby zařízení bylo připojeno k příkonu s hodnotou Zsys ≤ Zmax, příp. Ssc ≥ min. hodnota Ssc V souladu s EN/IEC 61000-3-11, případně EN/IEC 61000-3-12 může být nutné se poradit s distributorem energie a zajistit, aby zařízení bylo připojeno k příkonu s hodnotou Zsys ≤ Zmax, příp. Ssc ≥ min. hodnota Ssc V souladu s EN/IEC 61000-3-11, případně EN/IEC 61000-3-12 může být nutné se poradit s distributorem energie a zajistit, aby zařízení bylo připojeno k příkonu s hodnotou Zsys ≤ Zmax, příp. Ssc ≥ min. hodnota Ssc
  Strømspændingsområde: Enhederne egner sig til brug på elektriske systemer, hvor strømspændingen til enhedens terminal ikke er under eller over de anførte områdegrænser Strømspændingsområde: Enhederne egner sig til brug på elektriske systemer, hvor strømspændingen til enhedens terminal ikke er under eller over de anførte områdegrænser EN/IEC 61000-3-11: Europæisk/international teknisk standard, der sætter grænserne for spændingsændringer, spændingssvingninger og flimmer i offentlige lavsspændingsforsyningssystemer for udstyr med mærkestrøm ≤ 75A. EN/IEC 61000-3-11: Europæisk/international teknisk standard, der sætter grænserne for spændingsændringer, spændingssvingninger og flimmer i offentlige lavsspændingsforsyningssystemer for udstyr med mærkestrøm ≤ 75A. EN/IEC 61000-3-11: Europæisk/international teknisk standard, der sætter grænserne for spændingsændringer, spændingssvingninger og flimmer i offentlige lavsspændingsforsyningssystemer for udstyr med mærkestrøm ≤ 75A. EN/IEC 61000-3-11: Europæisk/international teknisk standard, der sætter grænserne for spændingsændringer, spændingssvingninger og flimmer i offentlige lavsspændingsforsyningssystemer for udstyr med mærkestrøm ≤ 75A. EN/IEC 61000-3-11: Europæisk/international teknisk standard, der sætter grænserne for spændingsændringer, spændingssvingninger og flimmer i offentlige lavsspændingsforsyningssystemer for udstyr med mærkestrøm ≤ 75A. EN/IEC 61000-3-11: Europæisk/international teknisk standard, der sætter grænserne for spændingsændringer, spændingssvingninger og flimmer i offentlige lavsspændingsforsyningssystemer for udstyr med mærkestrøm ≤ 75A. EN/IEC 61000-3-11: Europæisk/international teknisk standard, der sætter grænserne for spændingsændringer, spændingssvingninger og flimmer i offentlige lavsspændingsforsyningssystemer for udstyr med mærkestrøm ≤ 75A.
  Maksimalt tilladte strømspændings områdevariation mellem faserne er 2%. Maksimalt tilladte strømspændings områdevariation mellem faserne er 2%. EN/IEC 61000-3-12: Evropská/mezinárodní norma stanovující standardní nastavení limitů pro harmonický proud vytvářený zařízením připojeným do veřejné sítě nízkého napětí se vstupním proudem > 16 A a ≤ 75 A v každé fázi EN/IEC 61000-3-12: Evropská/mezinárodní norma stanovující standardní nastavení limitů pro harmonický proud vytvářený zařízením připojeným do veřejné sítě nízkého napětí se vstupním proudem > 16 A a ≤ 75 A v každé fázi EN/IEC 61000-3-12: Evropská/mezinárodní norma stanovující standardní nastavení limitů pro harmonický proud vytvářený zařízením připojeným do veřejné sítě nízkého napětí se vstupním proudem > 16 A a ≤ 75 A v každé fázi EN/IEC 61000-3-12: Evropská/mezinárodní norma stanovující standardní nastavení limitů pro harmonický proud vytvářený zařízením připojeným do veřejné sítě nízkého napětí se vstupním proudem > 16 A a ≤ 75 A v každé fázi EN/IEC 61000-3-12: Evropská/mezinárodní norma stanovující standardní nastavení limitů pro harmonický proud vytvářený zařízením připojeným do veřejné sítě nízkého napětí se vstupním proudem > 16 A a ≤ 75 A v každé fázi EN/IEC 61000-3-12: Evropská/mezinárodní norma stanovující standardní nastavení limitů pro harmonický proud vytvářený zařízením připojeným do veřejné sítě nízkého napětí se vstupním proudem > 16 A a ≤ 75 A v každé fázi EN/IEC 61000-3-12: Evropská/mezinárodní norma stanovující standardní nastavení limitů pro harmonický proud vytvářený zařízením připojeným do veřejné sítě nízkého napětí se vstupním proudem > 16 A a ≤ 75 A v každé fázi
  V souladu s EN/IEC 61000-3-11, případně EN/IEC 61000-3-12 může být nutné se poradit s distributorem energie a zajistit, aby zařízení bylo připojeno k příkonu s hodnotou Zsys ≤ Zmax, příp. Ssc ≥ min. hodnota Ssc V souladu s EN/IEC 61000-3-11, případně EN/IEC 61000-3-12 může být nutné se poradit s distributorem energie a zajistit, aby zařízení bylo připojeno k příkonu s hodnotou Zsys ≤ Zmax, příp. Ssc ≥ min. hodnota Ssc Ssc: zkratovaný proud Ssc: zkratovaný proud Ssc: zkratovaný proud Ssc: zkratovaný proud Ssc: zkratovaný proud Ssc: zkratovaný proud Ssc: zkratovaný proud
  EN/IEC 61000-3-11: Europæisk/international teknisk standard, der sætter grænserne for spændingsændringer, spændingssvingninger og flimmer i offentlige lavsspændingsforsyningssystemer for udstyr med mærkestrøm ≤ 75A. EN/IEC 61000-3-11: Europæisk/international teknisk standard, der sætter grænserne for spændingsændringer, spændingssvingninger og flimmer i offentlige lavsspændingsforsyningssystemer for udstyr med mærkestrøm ≤ 75A. Impedance systému Impedance systému Impedance systému Impedance systému Impedance systému Impedance systému Impedance systému
  EN/IEC 61000-3-12: Evropská/mezinárodní norma stanovující standardní nastavení limitů pro harmonický proud vytvářený zařízením připojeným do veřejné sítě nízkého napětí se vstupním proudem > 16 A a ≤ 75 A v každé fázi EN/IEC 61000-3-12: Evropská/mezinárodní norma stanovující standardní nastavení limitů pro harmonický proud vytvářený zařízením připojeným do veřejné sítě nízkého napětí se vstupním proudem > 16 A a ≤ 75 A v každé fázi Data multi kombinace (16 až 30 HP) odpovídají standardní multi kombinaci uvedené v 3D084911 Data multi kombinace (16 až 30 HP) odpovídají standardní multi kombinaci uvedené v 3D084911 Data multi kombinace (16 až 30 HP) odpovídají standardní multi kombinaci uvedené v 3D084911 Data multi kombinace (16 až 30 HP) odpovídají standardní multi kombinaci uvedené v 3D084911 Data multi kombinace (16 až 30 HP) odpovídají standardní multi kombinaci uvedené v 3D084911 Data multi kombinace (16 až 30 HP) odpovídají standardní multi kombinaci uvedené v 3D084911 Data multi kombinace (16 až 30 HP) odpovídají standardní multi kombinaci uvedené v 3D084911
  Ssc: zkratovaný proud Ssc: zkratovaný proud Více podrobností o standardním příslušenství je uvedeno v instalační/provozní příručce Více podrobností o standardním příslušenství je uvedeno v instalační/provozní příručce Více podrobností o standardním příslušenství je uvedeno v instalační/provozní příručce Více podrobností o standardním příslušenství je uvedeno v instalační/provozní příručce Více podrobností o standardním příslušenství je uvedeno v instalační/provozní příručce Více podrobností o standardním příslušenství je uvedeno v instalační/provozní příručce Více podrobností o standardním příslušenství je uvedeno v instalační/provozní příručce
  Impedance systému Impedance systému              
  Data multi kombinace (16 až 30 HP) odpovídají standardní multi kombinaci uvedené v 3D084911 Data multi kombinace (16 až 30 HP) odpovídají standardní multi kombinaci uvedené v 3D084911              
  Více podrobností o standardním příslušenství je uvedeno v instalační/provozní příručce Více podrobností o standardním příslušenství je uvedeno v instalační/provozní příručce