Specifications Table for EWAD-TZXRB

EWAD190TZXRB1 EWAD220TZXRB1 EWAD240TZXRB1 EWAD290TZXRB1 EWAD320TZXRB1 EWAD360TZXRB2 EWAD420TZXRB2 EWAD450TZXRB2 EWAD540TZXRB2 EWAD570TZXRB2 EWAD610TZXRB2 EWAD660TZXRB2 EWAD680TZXRB2 EWAD770TZXRB2 EWAD850TZXRB2 EWAD910TZXRB2 EWADC10TZXRB2 EWADC11TZXRB2
Chladicí výkon Jm. kW 180.4 211.3 239.5 276.8 313.2 360.3 416.8 472.1 528.3 562.3 598.8 638.6 677.4 764 850 912 1,001 1,045
Řízení kapacity Minimální výkon % 34 29 34 29 25 17 16 17 16 15 14 13 13 10 10 10 10 10
Příkon Chlazení Jm. kW 52.13 63.22 72.5 83.87 100.2 109.5 132.1 145.6 164.3 181.9 192.5 202 220.9 226.5 266.8 275.4 303.1 320.6
EER 3.46 3.343 3.304 3.3 3.127 3.29 3.156 3.243 3.215 3.092 3.111 3.146 3.067 3.373 3.186 3.311 3.302 3.26
ESEER 5.11 5.06 4.99 5.09 5.13 5.12 5.09 4.99 5.04 5.05 5.13 5.13 5.07 5.09 5.09 5.13 5.15 5.22
Rozměry Jednotka Hloubka mm 3,183 3,183 3,183 4,083 4,083 4,983 4,983 5,883 5,883 5,883 6,783 7,683 7,683 7,783 7,783 8,820 9,591 10,461
    Výška mm 2,483 2,483 2,483 2,483 2,483 2,483 2,483 2,483 2,483 2,483 2,483 2,483 2,483 2,482 2,482 2,482 2,482 2,482
    Šířka mm 2,258 2,258 2,258 2,258 2,258 2,258 2,258 2,258 2,258 2,258 2,258 2,258 2,258 2,258 2,258 2,258 2,258 2,258
Weight Provozní hmotnost kg 2,488 2,547 2,559 2,920 2,920 4,650 4,650 4,960 5,255 5,255 5,527 5,880 5,880 7,247 7,347 7,702 7,980 8,273
  Jednotka kg 2,462 2,509 2,521 2,870 2,870 4,492 4,492 4,802 5,000 5,000 5,272 5,625 5,625 6,997 7,097 7,452 7,730 8,023
Vodní výměník tepla Typ   Deskový výměník tepla Deskový výměník tepla Deskový výměník tepla Deskový výměník tepla Deskový výměník tepla Trubkový Trubkový Trubkový Trubkový Trubkový Trubkový Trubkový Trubkový Trubkový Trubkový Trubkový Trubkový Trubkový
  Objem vody l 26.1 37.35 37.35 49.5 49.5 158 158 158 255 255 255 255 255 301 485 485 485 453
Vzduchový výměník tepla Typ   Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál
Ventilátor Průtok vzduchu Jm. l/s 22,664 22,664 22,664 30,219 30,219 36,920 36,920 44,475 44,475 44,475 51,745 59,299 59,299 59,299 59,299 66,570 74,124 81,394
  Otáčky ot./min 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700
Kompresor Množství_   1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
  Typ   Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression
Hladina akustického výkonu Chlazení Jm. dBA 88 88 88 89 89 90 90 91 91 91 91 92 92 94 94 95 95 95
Hladina akustického tlaku Chlazení Jm. dBA 68 68 68 69 69 70 70 70 70 70 70 71 71 73 73 73 73 73
Chladivo Type   R-134a R-134a R-134a R-134a R-134a R-134a R-134a R-134a R-134a R-134a R-134a R-134a R-134a R-134a R-134a R-134a R-134a R-134a
  GWP   1,430 1,430 1,430 1,430 1,430 1,430 1,430 1,430 1,430 1,430 1,430 1,430 1,430 1,430 1,430 1,430 1,430 1,430
  Okruhy Množství   1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
  Náplň kg 36 39 40 51 51 64 64 74 80 80 89 96 96 104 104 117 130 143
Náplň chladiva Na okruh TCO2Eq 51.5 55.8 57.2 72.9 72.9 45.8 45.8 52.9 57.2 57.2 63.6 68.6 68.6 74.4 74.4 83.7 93.0 102.2
Power supply Fáze   3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~
  Frekvence Hz 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
  Napětí V 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400
Kompresor Startovací metoda_   Měnič Měnič Měnič Měnič Měnič Měnič Měnič Měnič Měnič Měnič Měnič Měnič Měnič Měnič Měnič Měnič Měnič Měnič
Poznámky (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0
  (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku
  (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující
  (4) - Lydtryksniveauet måles via en mikrofon i en afstand på 1 m fra enheden. (4) - Lydtryksniveauet måles via en mikrofon i en afstand på 1 m fra enheden. (4) - Lydtryksniveauet måles via en mikrofon i en afstand på 1 m fra enheden. (4) - Lydtryksniveauet måles via en mikrofon i en afstand på 1 m fra enheden. (4) - Lydtryksniveauet måles via en mikrofon i en afstand på 1 m fra enheden. (4) - Lydtryksniveauet måles via en mikrofon i en afstand på 1 m fra enheden. (4) - Lydtryksniveauet måles via en mikrofon i en afstand på 1 m fra enheden. (4) - Lydtryksniveauet måles via en mikrofon i en afstand på 1 m fra enheden. (4) - Lydtryksniveauet måles via en mikrofon i en afstand på 1 m fra enheden. (4) - Lydtryksniveauet måles via en mikrofon i en afstand på 1 m fra enheden. (4) - Lydtryksniveauet måles via en mikrofon i en afstand på 1 m fra enheden. (4) - Lydtryksniveauet måles via en mikrofon i en afstand på 1 m fra enheden. (4) - Lydtryksniveauet måles via en mikrofon i en afstand på 1 m fra enheden. (4) - Lydtryksniveauet måles via en mikrofon i en afstand på 1 m fra enheden. (4) - Lydtryksniveauet måles via en mikrofon i en afstand på 1 m fra enheden. (4) - Lydtryksniveauet måles via en mikrofon i en afstand på 1 m fra enheden. (4) - Lydtryksniveauet måles via en mikrofon i en afstand på 1 m fra enheden. (4) - Lydtryksniveauet måles via en mikrofon i en afstand på 1 m fra enheden.
  (5) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (5) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (5) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (5) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (5) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (5) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (5) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (5) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (5) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (5) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (5) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (5) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (5) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (5) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (5) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (5) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (5) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (5) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent
  (6) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (6) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (6) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (6) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (6) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (6) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (6) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (6) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (6) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (6) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (6) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (6) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (6) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (6) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (6) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (6) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (6) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (6) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce.
  (7) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (7) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (7) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (7) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (7) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (7) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (7) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (7) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (7) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (7) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (7) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (7) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (7) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (7) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (7) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (7) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (7) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (7) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků.
  (8) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (8) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (8) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (8) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (8) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (8) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (8) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (8) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (8) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (8) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (8) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (8) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (8) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (8) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (8) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (8) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (8) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (8) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %.
  (9) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (9) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (9) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (9) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (9) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (9) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (9) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (9) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (9) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (9) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (9) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (9) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (9) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (9) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (9) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (9) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (9) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (9) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu.
  (10) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (10) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (10) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (10) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (10) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (10) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (10) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (10) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (10) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (10) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (10) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (10) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (10) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (10) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (10) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (10) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (10) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (10) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory.
  (11) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (11) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (11) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (11) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (11) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (11) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (11) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (11) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (11) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (11) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (11) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (11) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (11) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (11) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (11) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (11) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (11) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (11) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm
  (12) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (12) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (12) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (12) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (12) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (12) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (12) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (12) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (12) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (12) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (12) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (12) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (12) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (12) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (12) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (12) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (12) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (12) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding.
  (13) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (13) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (13) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (13) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (13) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (13) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (13) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (13) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (13) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (13) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (13) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (13) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (13) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (13) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (13) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (13) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (13) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (13) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1
  (14) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (14) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (14) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (14) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (14) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (14) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (14) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (14) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (14) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (14) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (14) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (14) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (14) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (14) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (14) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (14) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (14) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (14) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu
  (15) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (15) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (15) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (15) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (15) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (15) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (15) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (15) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (15) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (15) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (15) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (15) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (15) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (15) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (15) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (15) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (15) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (15) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky.
  (16) - Více podrobností o provozních omezeních, viz software pro výběr chladicí jednotky (CSS). (16) - Více podrobností o provozních omezeních, viz software pro výběr chladicí jednotky (CSS). (16) - Více podrobností o provozních omezeních, viz software pro výběr chladicí jednotky (CSS). (16) - Více podrobností o provozních omezeních, viz software pro výběr chladicí jednotky (CSS). (16) - Více podrobností o provozních omezeních, viz software pro výběr chladicí jednotky (CSS). (16) - Více podrobností o provozních omezeních, viz software pro výběr chladicí jednotky (CSS). (16) - Více podrobností o provozních omezeních, viz software pro výběr chladicí jednotky (CSS). (16) - Více podrobností o provozních omezeních, viz software pro výběr chladicí jednotky (CSS). (16) - Více podrobností o provozních omezeních, viz software pro výběr chladicí jednotky (CSS). (16) - Více podrobností o provozních omezeních, viz software pro výběr chladicí jednotky (CSS). (16) - Více podrobností o provozních omezeních, viz software pro výběr chladicí jednotky (CSS). (16) - Více podrobností o provozních omezeních, viz software pro výběr chladicí jednotky (CSS). (16) - Více podrobností o provozních omezeních, viz software pro výběr chladicí jednotky (CSS). (16) - Více podrobností o provozních omezeních, viz software pro výběr chladicí jednotky (CSS). (16) - Více podrobností o provozních omezeních, viz software pro výběr chladicí jednotky (CSS). (16) - Více podrobností o provozních omezeních, viz software pro výběr chladicí jednotky (CSS). (16) - Více podrobností o provozních omezeních, viz software pro výběr chladicí jednotky (CSS). (16) - Více podrobností o provozních omezeních, viz software pro výběr chladicí jednotky (CSS).
  (17) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (17) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (17) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (17) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (17) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (17) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (17) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (17) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (17) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (17) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (17) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (17) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (17) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (17) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (17) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (17) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (17) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (17) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou
  (18) - Kapalina: Voda (18) - Kapalina: Voda (18) - Kapalina: Voda (18) - Kapalina: Voda (18) - Kapalina: Voda (18) - Kapalina: Voda (18) - Kapalina: Voda (18) - Kapalina: Voda (18) - Kapalina: Voda (18) - Kapalina: Voda (18) - Kapalina: Voda (18) - Kapalina: Voda (18) - Kapalina: Voda (18) - Kapalina: Voda (18) - Kapalina: Voda (18) - Kapalina: Voda (18) - Kapalina: Voda (18) - Kapalina: Voda
  (19) - Zařízení obsahuje fluorované skleníkové plyny. Skutečná náplň chladiva závisí na finální konstrukci jednotky. Podrobnosti naleznete na štítku jednotky. (19) - Zařízení obsahuje fluorované skleníkové plyny. Skutečná náplň chladiva závisí na finální konstrukci jednotky. Podrobnosti naleznete na štítku jednotky. (19) - Zařízení obsahuje fluorované skleníkové plyny. Skutečná náplň chladiva závisí na finální konstrukci jednotky. Podrobnosti naleznete na štítku jednotky. (19) - Zařízení obsahuje fluorované skleníkové plyny. Skutečná náplň chladiva závisí na finální konstrukci jednotky. Podrobnosti naleznete na štítku jednotky. (19) - Zařízení obsahuje fluorované skleníkové plyny. Skutečná náplň chladiva závisí na finální konstrukci jednotky. Podrobnosti naleznete na štítku jednotky. (19) - Zařízení obsahuje fluorované skleníkové plyny. Skutečná náplň chladiva závisí na finální konstrukci jednotky. Podrobnosti naleznete na štítku jednotky. (19) - Zařízení obsahuje fluorované skleníkové plyny. Skutečná náplň chladiva závisí na finální konstrukci jednotky. Podrobnosti naleznete na štítku jednotky. (19) - Zařízení obsahuje fluorované skleníkové plyny. Skutečná náplň chladiva závisí na finální konstrukci jednotky. Podrobnosti naleznete na štítku jednotky. (19) - Zařízení obsahuje fluorované skleníkové plyny. Skutečná náplň chladiva závisí na finální konstrukci jednotky. Podrobnosti naleznete na štítku jednotky. (19) - Zařízení obsahuje fluorované skleníkové plyny. Skutečná náplň chladiva závisí na finální konstrukci jednotky. Podrobnosti naleznete na štítku jednotky. (19) - Zařízení obsahuje fluorované skleníkové plyny. Skutečná náplň chladiva závisí na finální konstrukci jednotky. Podrobnosti naleznete na štítku jednotky. (19) - Zařízení obsahuje fluorované skleníkové plyny. Skutečná náplň chladiva závisí na finální konstrukci jednotky. Podrobnosti naleznete na štítku jednotky. (19) - Zařízení obsahuje fluorované skleníkové plyny. Skutečná náplň chladiva závisí na finální konstrukci jednotky. Podrobnosti naleznete na štítku jednotky. (19) - Zařízení obsahuje fluorované skleníkové plyny. Skutečná náplň chladiva závisí na finální konstrukci jednotky. Podrobnosti naleznete na štítku jednotky. (19) - Zařízení obsahuje fluorované skleníkové plyny. Skutečná náplň chladiva závisí na finální konstrukci jednotky. Podrobnosti naleznete na štítku jednotky. (19) - Zařízení obsahuje fluorované skleníkové plyny. Skutečná náplň chladiva závisí na finální konstrukci jednotky. Podrobnosti naleznete na štítku jednotky. (19) - Zařízení obsahuje fluorované skleníkové plyny. Skutečná náplň chladiva závisí na finální konstrukci jednotky. Podrobnosti naleznete na štítku jednotky. (19) - Zařízení obsahuje fluorované skleníkové plyny. Skutečná náplň chladiva závisí na finální konstrukci jednotky. Podrobnosti naleznete na štítku jednotky.