Specifications Table for EWAT-B-SL

EWAT085B-SLB1 EWAT115B-SLB1 EWAT135B-SLB1 EWAT155B-SLB2 EWAT175B-SLB1 EWAT195B-SLB2 EWAT205B-SLB2 EWAT215B-SLB1 EWAT240B-SLB2-VFDFAN EWAT240B-SLB2 EWAT260B-SLB2-VFDFAN EWAT260B-SLB2 EWAT290B-SLB1-VFDFAN EWAT290B-SLB1 EWAT310B-SLB2-VFDFAN EWAT310B-SLB2 EWAT330B-SLB2-VFDFAN EWAT330B-SLB2 EWAT340B-SLB1-VFDFAN EWAT340B-SLB1 EWAT350B-SLB2-VFDFAN EWAT350B-SLB2 EWAT420B-SLB2-VFDFAN EWAT420B-SLB2 EWAT460B-SLB2-VFDFAN EWAT460B-SLB2 EWAT510B-SLB2-VFDFAN EWAT510B-SLB2 EWAT570B-SLB2-VFDFAN EWAT570B-SLB2 EWAT610B-SLB2-VFDFAN EWAT610B-SLB2 EWAT670B-SLB2-VFDFAN EWAT670B-SLB2 EWAT085B-SLA1 (Archived) EWAT115B-SLA1 (Archived) EWAT135B-SLA1 (Archived) EWAT155B-SLA2 (Archived) EWAT175B-SLA1 (Archived) EWAT195B-SLA2 (Archived) EWAT205B-SLA2 (Archived) EWAT215B-SLA1 (Archived) EWAT240B-SLA2-VFDFAN (Archived) EWAT240B-SLA2 (Archived) EWAT260B-SLA2-VFDFAN (Archived) EWAT260B-SLA2 (Archived) EWAT290B-SLA1-VFDFAN (Archived) EWAT290B-SLA1 (Archived) EWAT310B-SLA2-VFDFAN (Archived) EWAT310B-SLA2 (Archived) EWAT330B-SLA2-VFDFAN (Archived) EWAT330B-SLA2 (Archived) EWAT340B-SLA1-VFDFAN (Archived) EWAT340B-SLA1 (Archived) EWAT350B-SLA2-VFDFAN (Archived) EWAT350B-SLA2 (Archived) EWAT420B-SLA2-VFDFAN (Archived) EWAT420B-SLA2 (Archived) EWAT460B-SLA2-VFDFAN (Archived) EWAT460B-SLA2 (Archived) EWAT510B-SLA2-VFDFAN (Archived) EWAT510B-SLA2 (Archived) EWAT570B-SLA2-VFDFAN (Archived) EWAT570B-SLA2 (Archived) EWAT610B-SLA2-VFDFAN (Archived) EWAT610B-SLA2 (Archived) EWAT670B-SLA2-VFDFAN (Archived) EWAT670B-SLA2 (Archived)
Hladina akustického tlaku Chlazení Jm. dBA 66.3 (1) 68.5 (1) 69.3 (1) 68.4 (1) 70.7 (1) 69.5 (1) 70.1 (1) 71.6 (1) 71.8 (1) 71.8 (1) 71.8 (1) 71.8 (1) 72 (1) 72 (1) 72.3 (1) 72.3 (1) 72.4 (1) 72.4 (1) 73.2 (1) 73.2 (1) 72.4 (1) 72.4 (1) 73.3 (1) 73.3 (1) 73.4 (1) 73.4 (1) 74 (1) 74 (1) 74 (1) 74 (1) 74.1 (1) 74.1 (1) 74.6 (1) 74.6 (1) 66.3 68.5 69.3 68.4 70.7 69.5 70.1 71.6 71.8 71.8 71.8 71.8 72 72 72.3 72.3 72.4 72.4 73.2 73.2 72.4 72.4 73.3 73.3 73.4 73.4 74 74 74 74 74.1 74.1 74.6 74.6
Provozní rozsah Vzduchová strana Chlazení Min. °CST                                                                     -10 -10 -10 -10 -10 -10 -10 -10 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18
      Max. °CST                                                                     43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43
  Strana vody Chlazení Max. °CST                                                                     20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
      Min. °CST                                                                     -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13
Kompresor Typ   Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression
  Startovací metoda_   Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová       Přímá, řadová           Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová       Přímá, řadová   Přímá, řadová
  Množství_   2 2 2 4 2 4 4 2 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 2 2 2 4 2 4 4 2 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6
Vzduchový výměník tepla Typ   Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál
Hmotnost Provozní hmotnost kg 696 783 830 1,035 1,006 1,198 1,190 1,210 1,826 1,826 1,853 1,853 2,020 2,020 2,308 2,308 2,336 2,336 2,454 2,454 2,364 2,364 2,852 2,852 3,094 3,094 3,251 3,251 3,526 3,526 3,960 3,960 4,321 4,321 696 783 830 1,035 1,006 1,198 1,190 1,210 1,822 1,822 1,849 1,849 1,951 1,951 2,268 2,268 2,296 2,296 2,350 2,350 2,324 2,324 2,784 2,784 2,954 2,954 3,111 3,111 3,360 3,360 3,762 3,762 4,089 4,089
  Jednotka kg 691 777 821 1,028 994 1,187 1,179 1,194 1,815 1,815 1,842 1,842 2,004 2,004 2,289 2,289 2,317 2,317 2,434 2,434 2,345 2,345 2,824 2,824 3,066 3,066 3,223 3,223 3,484 3,484 3,918 3,918 4,279 4,279 689 773 820 1,026 993 1,185 1,177 1,191 1,815 1,815 1,843 1,843 1,935 1,935 2,251 2,251 2,277 2,277 2,330 2,330 2,304 2,304 2,754 2,754 2,921 2,921 3,078 3,078 3,312 3,312 3,718 3,718 4,053 4,053
EER 2.55 2.83 2.64 2.55 2.58 2.75 2.63 2.53 2.83 2.83 2.73 2.73 2.62 2.62 2.72 2.72 2.7 2.71 2.93 2.94 2.65 2.65 2.83 2.84 2.73 2.73 2.76 2.76 2.62 2.63 2.66 2.66 2.8 2.8 2.55 2.82 2.64 2.55 2.58 2.75 2.63 2.53 2.81 2.82 2.71 2.71 2.61 2.61 2.71 2.71 2.69 2.7 2.91 2.92 2.64 2.64 2.82 2.83 2.71 2.72 2.74 2.74 2.61 2.61 2.64 2.64 2.77 2.78
ESEER                                                                     3.96 4.03 3.86 3.83 4.09 4 3.94 3.85 4 3.94 3.86 3.76 4.09 3.99 4.09 4.02 4.01 3.97 4.21 4.06 3.98 3.91 4.14 4.09 4.13 4 4.06 3.97 4.03 4.03 4.08 4.01 4.11 3.98
Chladivo Vliv na globální oteplování (GWP)                   675   675   675   675   675   675   675   675   675   675   675   675   675   675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675
  Typ   R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32
  Okruhy Množství                   2 2 2   1 1 2 2 2   1   2   2   2   2   2 2 2   2   1 1 1 2 1 2 2 1 2 2 2 2 1 1 2 2 2 2 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
  Náplň kg 7.1 8.2 8.4 12.4 10.7 14 13.4 12.7 19 19 19 18 19 19 25.5 25.5 25 26.5 26 27 24 24.3 34.5 34.3 36 36.1 41 39.7 42 42 46.5 45.5 52.5 55.5 10 11 12.5 15 14 18 18 17 36 36 38 38 36 36 42 42 43 43 50 50 44 44 57 57 58 58 60 60 62 62 80 80 90 90
Chladicí výkon Jm. kW 81 109 131 158 175 191 211 217 241 241 261 261 283 283 306 306 330 330 344 344 350 350 416 416 468 468 513 513 567 567 612 612 668 668 80.92 108.73 131.2 157.55 174.49 190.91 209.86 216.55 240.44 240.44 259.39 259.39 281.85 281.85 305.6 305.6 328.59 328.59 342 342 348.88 348.88 414.98 414.98 465.75 465.75 511.1 511.1 564.43 564.43 609.05 609.05 664.62 664.62
Vodní výměník tepla Objem vody l                 11 11 11   16 16 19 19 19   20   19   28   28   28   42 42 42   42   5 6 9 7 12 11 11 16 11 11 11 11 16 16 19 19 19 19 20 20 19 19 28 28 28 28 28 28 42 42 42 42 42 42
  Typ                   Pájená deska Pájená deska Pájená deska   Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska   Pájená deska   Pájená deska   Pájená deska   Pájená deska   Pájená deska   Pájená deska Pájená deska Pájená deska   Pájená deska   Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska
Příkon Chlazení Jm. kW                 85.4 85.2 95.6   108 108 112 113 122   117   132   146   171   186   216 216 230   238   31.8 38.5 49.8 61.8 67.7 69.4 79.8 85.6 85.5 85.3 95.7 95.7 108 108 112 112 122 121 117 117 132 132 147 146 171 171 186 186 216 216 230 230 239 239
Sound power level Chlazení Jm. dBA 83.7 (1) 86.2 (1) 87 (1) 86.7 (1) 88.8 (1) 88.1 (1) 88.7 (1) 90 (1) 90.8 (1) 90.8 (1) 90.8 (1) 90.8 (1) 91 (1) 91 (1) 91.8 (1) 91.8 (1) 91.9 (1) 91.9 (1) 92.7 (1) 92.7 (1) 91.9 (1) 91.9 (1) 93.3 (1) 93.3 (1) 93.4 (1) 93.4 (1) 93.9 (1) 93.9 (1) 94 (1) 94 (1) 94.5 (1) 94.5 (1) 95.3 (1) 95.3 (1) 83.7 86.2 87 86.7 88.8 88.1 88.7 90 90.8 90.8 90.8 90.8 91 91 91.8 91.8 91.9 91.9 92.7 92.7 91.9 91.9 93.3 93.3 93.4 93.4 93.9 93.9 94 94 94.5 94.5 95.3 95.3
Rozměry Jednotka Šířka mm 1,204 1,204 1,204 1,204 1,204 1,204 1,204 1,204 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 1,204 1,204 1,204 1,204 1,204 1,204 1,204 1,204 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236
    Hloubka mm 2,120 2,660 2,660 3,570 3,180 4,170 4,170 3,780 2,326 2,326 2,326 2,326 2,326 2,326 3,226 3,226 3,226 3,226 3,226 3,226 3,226 3,226 4,126 4,126 4,126 4,126 4,126 4,126 4,126 4,126 5,025 5,025 5,874 5,874 2,120 2,660 2,660 3,570 3,180 4,170 4,170 3,780 2,326 2,326 2,326 2,326 2,326 2,326 3,226 3,226 3,226 3,226 3,226 3,226 3,226 3,226 4,126 4,126 4,126 4,126 4,126 4,126 4,126 4,126 5,025 5,025 5,874 5,874
    Výška mm 1,801 1,801 1,801 1,822 1,801 1,822 1,822 1,822 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 1,801 1,801 1,801 1,822 1,801 1,822 1,822 1,822 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540
Řízení kapacity Minimální výkon % 50 38 50 25 38 21 19 50 17 17 25 25 24 24 14 14 13 13 33 33 19 19 17 17 15 15 14 14 12 12 11 11 17 17 50 38 50 25 38 21 19 50 17 17 25 25 24 24 14 14 13 13 33 33 19 19 17 17 15 15 14 14 12 12 11 11 17 17
  Metoda   Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Staged Staged Staged Proměnlivé Staged Proměnlivé Proměnlivé Staged Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé
Ventilátor Průtok vzduchu Jm. l/s                 20,306 20,306 20,306   20,306 20,306 25,382 25,382 25,382   30,459   25,382   35,535   35,535   40,612   40,612 40,612 45,688   55,841   6,022 9,036 9,036 13,354 12,023 16,710 16,710 15,057 20,306 20,306 20,306 20,306 20,306 20,306 25,382 25,382 25,382 25,382 30,459 30,459 25,382 25,382 35,535 35,535 35,535 35,535 40,612 40,612 40,612 40,612 45,688 45,688 55,841 55,841
  Otáčky ot./min                 900 900 900   900 900 900 900 900   900   900   900   900   900   900 900 900   900   1,360 1,360 1,360 1,360 1,360 1,360 1,360 1,360 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900
Kompresor Startovací metoda_                   Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová   Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová
Power supply Fáze   3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~
  Rozsah napětí Max. % 10 10 10 10 10 10 10 10       10           10   10   10   10   10   10       10   10
    Min. % -10 -10 -10 -10 -10 -10 -10 -10       -10           -10   -10   -10   -10   -10   -10       -10   -10
  Frekvence Hz 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
  Napětí V                                                                     400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400
Jednotka Max. proud na jednotku pro průměr kabelu A 77 107 104 144 176 204 200 184       208           291   280   287   364   445   454       544   556
  Spouštěcí proud Max. A 213 313 324 284 462 384 395 498       420           583   588   594   636   681   719       801   843
  Provozní proud Chlazení Jmen. A 59 69 83 108 113 117 131 143       160           206   196   219   237   285   310       381   398
    Max. A 73 86 96 143 132 156 167 168       193           254   258   265   307   351   389       471   513
Poznámky (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0
  (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281
  (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující
  (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent
  (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce.
  (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků.
  (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky.
  (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku
  (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD
  (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %.
  (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud.
  (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory.
  (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm
  (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding.
  (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1
  (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu
Prostorové chlazení ηs, c % 161 173 161 161 176.2 170.6 173 161
Chladivo Vliv na globální oteplování (GWP)   675 675 675 675 675 675 675 675
  Okruhy Množství   1 1 1 2 1 2 2 1       2           2   1   2   2   2   2       2   2
Motor ventilátoru Pohon   Přerušování fází. Přerušování fází. Přerušování fází. Přerušování fází. Přerušování fází. Přerušování fází. Přerušování fází. Přerušování fází.       Zap/Vyp           Zap/Vyp   Zap/Vyp   Zap/Vyp   Zap/Vyp   Zap/Vyp   Zap/Vyp       Zap/Vyp   Zap/Vyp
IPLV 4.65 4.92 4.46 4.68 4.78 4.84 4.86 4.7       4.44           4.63   4.8   4.56   4.87   4.84   4.81       4.9   4.86
Spoje potrubí Vstup/výstup vody z výparníku (OD)   76.1 76.1 76.1 88.9 76.1 88.9 88.9 76.1       88.9           88.9   76.1   88.9   88.9   88.9   88.9       114.3   114.3
SEER 4.1 4.4 4.1 4.1 4.48 4.34 4.4 4.1       4.14           4.33   4.44   4.24   4.56   4.56   4.56       4.55   4.55
Příkon Chlazení Jm. kW 31.8 38.5 49.8 61.9 67.8 69.5 80 85.8       95.6           122   117   132   147   171   186       230   238
Opláštění Materiál   Galvanizované a lakované ocelové plechy Galvanizované a lakované ocelové plechy Galvanizované a lakované ocelové plechy Galvanizované a lakované ocelové plechy Galvanizované a lakované ocelové plechy Galvanizované a lakované ocelové plechy Galvanizované a lakované ocelové plechy Galvanizované a lakované ocelové plechy       Galvanizované a lakované ocelové plechy           Galvanizované a lakované ocelové plechy   Galvanizované a lakované ocelové plechy   Galvanizované a lakované ocelové plechy   Galvanizované a lakované ocelové plechy   Galvanizované a lakované ocelové plechy   Galvanizované a lakované ocelové plechy       Galvanizované a lakované ocelové plechy   Galvanizované a lakované ocelové plechy
  Barva   Slonovinová Slonovinová Slonovinová Slonovinová Slonovinová Slonovinová Slonovinová Slonovinová       Slonovinová           Slonovinová   Slonovinová   Slonovinová   Slonovinová   Slonovinová   Slonovinová       Slonovinová   Slonovinová
Ventilátor Typ   Oběžné kolo s přímým pohonem Oběžné kolo s přímým pohonem Oběžné kolo s přímým pohonem Oběžné kolo s přímým pohonem Oběžné kolo s přímým pohonem Oběžné kolo s přímým pohonem Oběžné kolo s přímým pohonem Oběžné kolo s přímým pohonem       Oběžné kolo s přímým pohonem           Oběžné kolo s přímým pohonem   Oběžné kolo s přímým pohonem   Oběžné kolo s přímým pohonem   Oběžné kolo s přímým pohonem   Oběžné kolo s přímým pohonem   Oběžné kolo s přímým pohonem       Oběžné kolo s přímým pohonem   Oběžné kolo s přímým pohonem
  Množství   4 6 6 8 8 10 10 10       4           5   6   5   7   7   8       9   11
Poznámky (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky.