Specifications Table for EWAT-B-XL

EWAT085B-XLB1 EWAT115B-XLB1 EWAT145B-XLB1 EWAT180B-XLB2-VFDFAN EWAT180B-XLB2 EWAT185B-XLB1 EWAT200B-XLB2-VFDFAN EWAT200B-XLB2 EWAT220B-XLB2-VFDFAN EWAT220B-XLB2 EWAT230B-XLB1-VFDFAN EWAT230B-XLB1 EWAT250B-XLB2-VFDFAN EWAT250B-XLB2 EWAT280B-XLB2-VFDFAN EWAT280B-XLB2 EWAT300B-XLB1-VFDFAN EWAT300B-XLB1 EWAT310B-XLB2-VFDFAN EWAT310B-XLB2 EWAT320B-XLB2-VFDFAN EWAT320B-XLB2 EWAT360B-XLB1-VFDFAN EWAT360B-XLB1 EWAT370B-XLB2-VFDFAN EWAT370B-XLB2 EWAT430B-XLB2-VFDFAN EWAT430B-XLB2 EWAT470B-XLB2-VFDFAN EWAT470B-XLB2 EWAT540B-XLB2-VFDFAN EWAT540B-XLB2 EWAT600B-XLB2-VFDFAN EWAT600B-XLB2 EWAT660B-XLB2-VFDFAN EWAT660B-XLB2 EWAT700B-XLB2-VFDFAN EWAT700B-XLB2 EWAT085B-XLA1 (Archived) EWAT115B-XLA1 (Archived) EWAT145B-XLA1 (Archived) EWAT180B-XLA2-VFDFAN (Archived) EWAT180B-XLA2 (Archived) EWAT185B-XLA1 (Archived) EWAT200B-XLA2-VFDFAN (Archived) EWAT200B-XLA2 (Archived) EWAT220B-XLA2-VFDFAN (Archived) EWAT220B-XLA2 (Archived) EWAT230B-XLA1-VFDFAN (Archived) EWAT230B-XLA1 (Archived) EWAT250B-XLA2-VFDFAN (Archived) EWAT250B-XLA2 (Archived) EWAT280B-XLA2-VFDFAN (Archived) EWAT280B-XLA2 (Archived) EWAT300B-XLA1-VFDFAN (Archived) EWAT300B-XLA1 (Archived) EWAT310B-XLA2-VFDFAN (Archived) EWAT310B-XLA2 (Archived) EWAT320B-XLA2-VFDFAN (Archived) EWAT320B-XLA2 (Archived) EWAT360B-XLA1-VFDFAN (Archived) EWAT360B-XLA1 (Archived) EWAT370B-XLA2-VFDFAN (Archived) EWAT370B-XLA2 (Archived) EWAT430B-XLA2-VFDFAN (Archived) EWAT430B-XLA2 (Archived) EWAT470B-XLA2-VFDFAN (Archived) EWAT470B-XLA2 (Archived) EWAT540B-XLA2-VFDFAN (Archived) EWAT540B-XLA2 (Archived) EWAT600B-XLA2-VFDFAN (Archived) EWAT600B-XLA2 (Archived) EWAT660B-XLA2-VFDFAN (Archived) EWAT660B-XLA2 (Archived) EWAT700B-XLA2-VFDFAN (Archived) EWAT700B-XLA2 (Archived)
Hladina akustického tlaku Chlazení Jm. dBA 67.5 (1) 69.1 (1) 70.1 (1) 71.6 (1) 71.6 (1) 70.9 (1) 71.7 (1) 71.7 (1) 71.7 (1) 71.7 (1) 72.3 (1) 72.3 (1) 72.2 (1) 72.2 (1) 73 (1) 73 (1) 73.1 (1) 73.1 (1) 73 (1) 73 (1) 73.1 (1) 73.1 (1) 73.3 (1) 73.3 (1) 73.3 (1) 73.3 (1) 73.9 (1) 73.9 (1) 74 (1) 74 (1) 74.4 (1) 74.4 (1) 74.8 (1) 74.8 (1) 74.8 (1) 74.8 (1) 75.2 (1) 75.2 (1) 67.5 69.1 70.1 71.6 71.6 70.9 71.7 71.7 71.7 71.7 72.3 72.3 72.2 72.2 73 73 73.1 73.1 73 73 73.1 73.1 73.3 73.3 73.3 73.3 73.9 73.9 74 74 74.4 74.4 74.8 74.8 74.8 74.8 75.2 75.2
Provozní rozsah Vzduchová strana Chlazení Min. °CST                                                                             -10 -10 -10 -18 -18 -10 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18
      Max. °CST                                                                             46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46
  Strana vody Chlazení Max. °CST                                                                             20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
      Min. °CST                                                                             -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13 -13
Kompresor Typ   Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Šnekový kompresor Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression Driven vapour compression
  Startovací metoda_   Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová   Přímá, řadová Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová       Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová
  Množství_   2 2 2 4 4 2 4 4 4 4 2 2 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 5 5 6 6 6 6 6 6 2 2 2 4 4 2 4 4 4 4 2 2 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 5 5 6 6 6 6 6 6
Vzduchový výměník tepla Typ   Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál Mikrokanál
Hmotnost Provozní hmotnost kg 752 846 968 1,747 1,747 1,088 1,777 1,777 1,813 1,813 2,098 2,098 2,104 2,104 2,250 2,250 2,338 2,338 2,281 2,281 2,318 2,318 2,751 2,751 2,821 2,821 2,916 2,916 3,421 3,421 3,675 3,675 4,148 4,148 4,550 4,550 4,692 4,692 752 846 968 1,743 1,743 1,088 1,773 1,773 1,801 1,801 1,997 1,997 2,066 2,066 2,209 2,209 2,234 2,234 2,241 2,241 2,277 2,277 2,614 2,614 2,655 2,655 2,848 2,848 3,268 3,268 3,497 3,497 3,916 3,916 4,290 4,290 4,432 4,432
  Jednotka kg 747 840 959 1,736 1,736 1,076 1,766 1,766 1,802 1,802 2,082 2,082 2,090 2,090 2,231 2,231 2,318 2,318 2,262 2,262 2,299 2,299 2,731 2,731 2,801 2,801 2,888 2,888 3,393 3,393 3,633 3,633 4,106 4,106 4,500 4,500 4,642 4,642 744 837 961 1,732 1,732 1,072 1,763 1,763 1,790 1,790 1,977 1,977 2,054 2,054 2,192 2,192 2,212 2,212 2,220 2,220 2,247 2,247 2,590 2,590 2,627 2,627 2,811 2,811 3,237 3,237 3,458 3,458 3,873 3,873 4,248 4,248 4,396 4,396
EER 3.05 3.12 3.23 3.13 3.14 2.87 3.05 3.06 3.02 3.03 3.19 3.21 3.11 3.12 3.19 3.2 3.12 3.13 3.12 3.313 3.05 3.06 3.11 3.11 3.05 3.06 3.1 3.11 3.08 3.09 3.07 3.07 3.11 3.12 3.13 3.14 3.09 3.1 3.04 3.11 3.22 3.11 3.12 2.86 3.04 3.05 3.01 3.01 3.18 3.19 3.1 3.11 3.17 3.19 3.1 3.11 3.12 3.12 3.04 3.05 3.1 3.1 3.04 3.05 3.1 3.11 3.07 3.08 3.05 3.06 3.1 3.1 3.11 3.12 3.07 3.08
ESEER                                                                             4.07 4.23 4.19 4.3 4.02 4.05 4.13 4.01 4.19 4.06 4.23 4.1 4.21 4.03 4.23 4.15 4.32 4.14 4.18 4.13 4.22 4.12 4.25 4.08 4.15 4.03 4.17 4.12 4.2 4.09 4.3 4.06 4.25 4.08 4.33 4.12 4.27 4.05
Chladivo Vliv na globální oteplování (GWP)         675     675   675   675   675   675   675   675   675   675   675   675   675   675   675   675   675   675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675 675
  Typ   R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32 R-32
  Okruhy Množství         2     2   2   1   2   2   1   2   2   1   2   2   2 2 2   2   2   2   1 1 1 2 2 1 2 2 2 2 1 1 2 2 2 2 1 1 2 2 2 2 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
  Náplň kg 8.6 9.4 11.2 20 18.8 11.2 20 19.4 20 19.1 23.5 23.7 24 23.4 27.5 29.1 28 26.6 28 27.4 27.5 27.6 32 30.3 31 32.2 36 35.1 43.5 43.5 49 48 55 53.8 60 61 66 64.9 10.5 12.5 15 30 30 16 36 36 37 37 30 30 42 42 48 48 36 36 50 50 52 52 50 50 58 58 62 62 70 70 78 78 80 80 92 92 100 100
Chladicí výkon Jm. kW 88 114 143 179 179 183 201 201 226 226 239 239 255 255 282 282 305 305 305 305 326 326 352 352 372 372 425 425 472 472 538 538 609 609 662 662 704 704 87.7 113.64 143.23 178.64 178.64 182.18 200.33 200.33 225.65 225.65 238.26 238.26 254.08 254.08 280.99 280.99 303.6 303.6 304.42 304.42 325.3 325.3 350.13 350.13 370.33 370.33 423.61 423.61 470.48 470.48 536.64 536.64 606.55 606.55 659.77 659.77 701.27 701.27
Vodní výměník tepla Objem vody l       11     11   11   16   14   19   20   19   19   20   20   28   28 28 42   42   50   50   5 6 9 11 11 12 11 11 11 11 16 16 14 14 19 19 20 20 19 19 19 19 20 20 20 20 28 28 28 28 42 42 42 42 50 50 50 50
  Typ         Pájená deska     Pájená deska   Pájená deska   Pájená deska   Pájená deska   Pájená deska   Pájená deska   Pájená deska   Pájená deska   Pájená deska   Pájená deska   Pájená deska   Pájená deska Pájená deska Pájená deska   Pájená deska   Pájená deska   Pájená deska   Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska Pájená deska
Příkon Chlazení Jm. kW       57.2     65.9   74.9   74.8   82   88.2   97.6   97.7   107   113   122   137   153 153 175   195   211   228   28.9 36.5 44.5 57.4 57.2 63.8 65.9 65.7 75.1 74.9 75 74.8 82 81.8 88.5 88.2 98 97.7 97.6 97.7 107 106 113 113 122 121 136 136 153 152 176 175 195 195 212 211 228 227
Sound power level Chlazení Jm. dBA 85.2 (1) 87.1 (1) 88.5 (1) 90.6 (1) 90.6 (1) 89.3 (1) 90.6 (1) 90.6 (1) 90.7 (1) 90.7 (1) 91.8 (1) 91.8 (1) 91.7 (1) 91.7 (1) 92.5 (1) 92.5 (1) 92.6 (1) 92.6 (1) 92.5 (1) 92.5 (1) 92.6 (1) 92.6 (1) 93.3 (1) 93.3 (1) 93.2 (1) 93.2 (1) 93.8 (1) 93.8 (1) 94.4 (1) 94.4 (1) 94.8 (1) 94.8 (1) 95.6 (1) 95.6 (1) 95.9 (1) 95.9 (1) 96.3 (1) 96.3 (1) 85.2 87.1 88.5 90.6 90.6 89.3 90.6 90.6 90.7 90.7 91.8 91.8 91.7 91.7 92.5 92.5 92.6 92.6 92.5 92.5 92.6 92.6 93.3 93.3 93.2 93.2 93.8 93.8 94.4 94.4 94.8 94.8 95.6 95.6 95.9 95.9 96.3 96.3
Rozměry Jednotka Šířka mm 1,204 1,204 1,204 2,236 2,236 1,204 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 1,204 1,204 1,204 2,236 2,236 1,204 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236 2,236
    Hloubka mm 2,660 3,180 3,780 2,326 2,326 3,780 2,326 2,326 2,326 2,326 3,226 3,226 3,226 3,226 3,226 3,226 3,226 3,226 3,226 3,226 3,226 3,226 4,126 4,126 4,126 4,126 4,126 4,126 5,025 5,025 5,025 5,025 5,874 5,874 6,774 6,774 6,774 6,774 2,660 3,180 3,780 2,326 2,326 3,780 2,326 2,326 2,326 2,326 3,226 3,226 3,226 3,226 3,226 3,226 3,226 3,226 3,226 3,226 3,226 3,226 4,126 4,126 4,126 4,126 4,126 4,126 5,025 5,025 5,025 5,025 5,874 5,874 6,774 6,774 6,774 6,774
    Výška mm 1,801 1,801 1,822 2,540 2,540 1,822 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 1,801 1,801 1,822 2,540 2,540 1,822 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540 2,540
Řízení kapacity Minimální výkon % 50 38 50 25 25 38 21 21 19 19 50 50 17 17 16 16 24 24 14 14 22 22 33 33 19 19 17 17 25 25 14 14 12 12 11 11 17 17 50 38 50 25 25 38 21 21 19 19 50 50 17 17 16 16 24 24 14 14 22 22 33 33 19 19 17 17 25 25 14 14 12 12 11 11 17 17
  Metoda   Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Krok Staged Staged Staged Proměnlivé Proměnlivé Staged Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Staged Staged Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé Proměnlivé
Ventilátor Průtok vzduchu Jm. l/s       20,306     20,306   20,306   25,382   25,382   30,459   30,459   30,459   30,459   35,535   35,535   40,612   45,688 45,688 50,765   60,918   65,994   71,071   9,036 12,023 15,057 20,306 20,306 15,057 20,306 20,306 20,306 20,306 25,382 25,382 25,382 25,382 30,459 30,459 30,459 30,459 30,459 30,459 30,459 30,459 35,535 35,535 35,535 35,535 40,612 40,612 45,688 45,688 50,765 50,765 60,918 60,918 65,994 65,994 71,071 71,071
  Otáčky ot./min       900     900   900   900   900   900   900   900   900   900   900   900   900 900 900   900   900   900   1,360 1,360 1,360 900 900 1,360 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900
Kompresor Startovací metoda_         Přímá, řadová     Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová   Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová Přímá, řadová
Power supply Fáze   3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~
  Rozsah napětí Max. % 10 10 10   10 10   10   10   10   10   10   10   10   10   10   10   10       10   10   10   10
    Min. % -10 -10 -10   -10 -10   -10   -10   -10   -10   -10   -10   -10   -10   -10   -10   -10       -10   -10   -10   -10
  Frekvence Hz 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
  Napětí V                                                                             400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400
Jednotka Max. proud na jednotku pro průměr kabelu A 79 109 108   158 178   187   215   190   215   261   275   289   285   283   294   368       461   549   558   567
  Spouštěcí proud Max. A 215 315 328   290 464   388   399   506   414   543   554   554   564   592   602   640       727   779   817   855
  Provozní proud Chlazení Jmen. A 56 67 78   110 108   122   135   128   145   158   168   170   183   192   208   234       298   334   360   387
    Max. A 75 87 100   149 134   160   171   176   186   213   224   224   235   262   273   311       397   449   487   525
Poznámky (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0 (1) - Všechny údaje o výkonu (chladicí kapacita, příkon jednotky při chlazení a EER) jsou stanoveny za následujících podmínek: výparník 12,0/7,0°C; venkovní teplota 35,0 °C, jednotka provozována při plném zatížení, provozní kapalina: voda, faktor usazování = 0
  (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281 (2) - V souladu s normou EN14825: 2013 platí pro komfortní nízkou teplotu, průměrné klima a hodnoty SEER a µs příslušné směrnice Ecodesign: (EU) č. 2016/2281
  (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Hladina akustického výkonu (pro výparník 12/7 °C, venkovní teplotu 35 °C a provoz při plném zatížení) měřena dle norem ISO 9614 a Eurovent 8/1 (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující (3) - Ak.výkon(výpar.12/7°C,okolní prostředí 35°C při plném zatížení)v souladu s normou ISO9614 a s certifikací Eurovent8/1. Certifikace se týká pouze celkového akustického výkonu, ak.výkon se počítá z hladiny ak.výkonu a používá se pouze pro info., není zavazující
  (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Certifikace se vztahuje pouze na celkovou hladinu akustického výkonu. (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (4) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent
  (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Hladina akustického tlaku se vypočítává z hladiny akustického výkonu, uvádí se pouze pro informaci a není považována za závaznou (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (5) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce.
  (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Uváděná minimální kapacita je vztažena k provozu jednotky za standardních podmínek dle normy Eurovent (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků. (6) - Všechny údaje platí pro standardní jednotku bez volitelných doplňků.
  (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Rozměry a hmotnosti jsou pouze indikační a nejsou považovány za závazné. Před přípravou návrhu instalace si prostudujte oficiální výkresy dostupné na vyžádání u výrobce. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (7) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky.
  (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Kapalina: Voda (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku (8) - Hodnota odkazuje pouze na pokles tlaku ve výparníku
  (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD (9) - Volitelný doplněk FANMOD spočívá v nepřetržité regulaci rychlosti ventilátoru a zlepšuje provoz při částečném zatížení. Single-V jednotky jsou standardně vybaveny nepřetržitou regulací ventilátoru, Multi-V jednotky vyžadují doplněk 99 – ventilátory VFD
  (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Maximální spouštěcí proud: rozběhový proud největšího kompresoru + proud ostatních kompresorů při maximálním zatížení + proud ventilátorů při maximálním zatížení. V případě jednotek řízených invertorem nedochází při spouštění k nárazovému proudu. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %. (10) - Tolerance kolísání napětí ± 10 %. Povolená změna napětí mezi fázemi je ± 3 %.
  (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - Jmenovitý proud v režimu chlazení se vztahuje k následujícím podmínkám: Výměník tepla na straně vody 12/ 7 °C; okolí 35°C, proud pro kompresory + ventilátory (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud. (11) - U jednotek řízených invertorem při spouštění nevzniká nárazový proud.
  (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Maximální proud při provozu vychází z max. pohlceného proudu kompresoru v jeho plášti a max. pohlceného proudu ventilátorů. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory. (12) - Jmenovitý proud v režimu chlazení: teplota vody vstupující do výparníku 12°C; teplota vody na výstupu z výparníku 7℃; teplota okolního vzduchu 35°C. Proud pro kompresor + ventilátory.
  (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm (13) - Maksimal driftseffekt er baseret på maksimal kompressorabsorberet strøm i dens envelope og maks. ventilator absorberet strøm
  (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding. (14) - Maksimal enhedsstrøm for ledninger hvis størrelse er baseret på minimal tilladte spænding.
  (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Uvedená data platí pro jednotku bez dalších doplňků. (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1 (15) - Maximální proudy pro určení průměru drátů: (proud pro kompresor při plném zatížení + proud pro ventilátory) x 1,1
  (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu (16) - Elektrické údaje o sadě pro teplovodní vytápění najdete v části „Technické údaje volitelného příslušenství“ v datovém listu
Prostorové chlazení ηs, c % 167 183 175     175.8
Chladivo Vliv na globální oteplování (GWP)   675 675 675     675
  Okruhy Množství   1 1 1   2 1   2   2   1   2   2   1   2   2   1   2   2       2   2   2   2
Motor ventilátoru Pohon   Přerušování fází. Přerušování fází. Přerušování fází.   Zap/Vyp Přerušování fází.   Zap/Vyp   Zap/Vyp   Zap/Vyp   Zap/Vyp   Zap/Vyp   Zap/Vyp   Zap/Vyp   Zap/Vyp   Zap/Vyp   Zap/Vyp   Zap/Vyp       Zap/Vyp   Zap/Vyp   Zap/Vyp   Zap/Vyp
IPLV 4.83 5 4.82   4.65 4.74   4.67   4.72   4.6   4.69   4.78   4.86   4.77   4.79   4.38   4.7   4.8       4.8   4.79   4.82   4.77
Spoje potrubí Vstup/výstup vody z výparníku (OD)   76.1 76.1 76.1   88.9 76.1   88.9   88.9   76.1   88.9   88.9   76.1   88.9   88.9   76.1   88.9   88.9       114.3   114.3   114.3   114.3
SEER 4.25 4.65 4.45   4.38 4.47   4.4   4.5   4.31   4.47   4.59   4.6   4.6   4.5   4.34   4.48   4.56       4.56   4.61   4.64   4.58
Příkon Chlazení Jm. kW 28.8 36.6 44.4   57 63.6   65.7   74.7   74.6   81.7   87.9   97.3   97.4   106.8   113   121   137       175   195   211   227
Opláštění Materiál   Galvanizované a lakované ocelové plechy Galvanizované a lakované ocelové plechy Galvanizované a lakované ocelové plechy   Galvanizované a lakované ocelové plechy Galvanizované a lakované ocelové plechy   Galvanizované a lakované ocelové plechy   Galvanizované a lakované ocelové plechy   Galvanizované a lakované ocelové plechy   Galvanizované a lakované ocelové plechy   Galvanizované a lakované ocelové plechy   Galvanizované a lakované ocelové plechy   Galvanizované a lakované ocelové plechy   Galvanizované a lakované ocelové plechy   Galvanizované a lakované ocelové plechy   Galvanizované a lakované ocelové plechy   Galvanizované a lakované ocelové plechy       Galvanizované a lakované ocelové plechy   Galvanizované a lakované ocelové plechy   Galvanizované a lakované ocelové plechy   Galvanizované a lakované ocelové plechy
  Barva   Slonovinová Slonovinová Slonovinová   Slonovinová Slonovinová   Slonovinová   Slonovinová   Slonovinová   Slonovinová   Slonovinová   Slonovinová   Slonovinová   Slonovinová   Slonovinová   Slonovinová   Slonovinová       Slonovinová   Slonovinová   Slonovinová   Slonovinová
Ventilátor Typ   Oběžné kolo s přímým pohonem Oběžné kolo s přímým pohonem Oběžné kolo s přímým pohonem   Oběžné kolo s přímým pohonem Oběžné kolo s přímým pohonem   Oběžné kolo s přímým pohonem   Oběžné kolo s přímým pohonem   Oběžné kolo s přímým pohonem   Oběžné kolo s přímým pohonem   Oběžné kolo s přímým pohonem   Oběžné kolo s přímým pohonem   Oběžné kolo s přímým pohonem   Oběžné kolo s přímým pohonem   Oběžné kolo s přímým pohonem   Oběžné kolo s přímým pohonem   Oběžné kolo s přímým pohonem       Oběžné kolo s přímým pohonem   Oběžné kolo s přímým pohonem   Oběžné kolo s přímým pohonem   Oběžné kolo s přímým pohonem
  Množství   6 8 10   4 10   4   4   5   5   6   6   6   6   7   7   8       10   12   13   14
Poznámky (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky. (17) - Všechny údaje se mohou bez upozornění změnit. Řiďte se údaji na typovém štítku jednotky.